Wtorek, 21 maja
W wykonaniu paragrafu 2 rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r. o tłumaczach przysięgłych (Dz. U. R. P. Nr 104, poz. 943), Ministerstwo Sprawiedliwości zamierza przystąpić do ustanowienia tłumaczów przysięgłych.
Osoby, starające się o uzyskanie stanowiska tłumacza przysięgłego, winny w terminie do dnia 1 czerwca 1929 r. złożyć podania w biurze podawczym Ministerstwa Sprawiedliwości. W podaniu należy wyszczególnić języki, w których petent życzy sobie być tłumaczem, oraz podać siedzibę, w której zamierza funkcje swe sprawować. Do podania należy dołączyć wszystkie dokumenty, stwierdzające warunki, wymienione w § 1 powyżej cytowanego rozporządzenia.
A treść § 1 brzmiała:
„Tłumaczem przysięgłym może być ten, kto posiada obywatelstwo polskie, korzysta w pełni z praw cywilnych i obywatelskich, jest nieskazitelnego charakteru i wykaże znajomość języków, dla których ma być mianowany tłumaczem.
Osoby, pozostające w państwowej służbie cywilnej lub wojskowej, mogą być ustanawiane tłumaczami przysięgłymi tylko za zezwoleniem swej władzy przełożonej.”
Z rzeczy, które mnie zaciekawiły, acz nie zaskoczyły, podaję rotę przysięgi, którą tłumacz przystępujący do swych czynności składał prezesowi Sądu Okręgowego, w którego okręgu miał swą siedzibę:
„Przysięgam Panu Bogu Wszechmogącemu i Wszechwiedzącemu, że powierzone mi obowiązki tłumacza spełniać będę z całą sumiennością. Tak mi, Panie Boże, dopomóż”.
Osoby, wyznające religię chrześcijańską, przysięgali pod krzyżem; osoby, wyznające religię mojżeszową, trzymając prawą rękę na torze – 2 ks. Mojżesza 20 rozdz. 7 wiersz. Dla innych osób formę zapewnienia, że obowiązki tłumacza spełniać będą sumiennie, określi odpowiednio rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości.
Nie jestem pewien, czy dobrze wybrałem z Księgi Mojżeszowej:
Nie nadużywaj imienia Pana, Boga twojego, gdyż Pan nie zostawi bez kary tego, który nadużywa imienia jego.
Inna ciekawostka – cytowane rozporządzenie obowiązywało aż do końca roku 1953, gdyż uchylone zostało przez Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 9 grudnia 1953 r. w sprawie tłumaczów przysięgłych. (Dz. U. Nr 51, poz. 256)
Proponuję posty o podobnej tematyce: |
SĄDOWNICTWO |
MNIEJSZOŚCI NARODOWE I WYZNANIOWE |
Ponadto polecam korzystanie ze stale uzupełnianych indeksów: |
ALFABETYCZNY INDEKS OSOBOWY |
ALFABETYCZNY INDEKS MIEJSCOWOŚCI |
MIEJSCOWOŚCI – UKŁAD WOJEWÓDZKI |
INDEKS PAŃSTW |
KALENDARIUM |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz